注釋
白浪:白色的浪花。
茫茫:遼闊深遠(yuǎn)的樣子。
平沙:平坦的沙灘。
浩浩:廣大無(wú)際的樣子。
淘:沖洗,沖刷。
?。和V?。
遂令:于是使得。
譯文
白浪一望無(wú)邊,與大海相連,平坦的沙灘廣闊無(wú)垠。從傍晚到早晨,海浪不停地沖刷,于是使得東海變成了桑田。
沙子一會(huì)兒被沖來(lái)一會(huì)兒被沖走,浪頭一會(huì)兒涌起一會(huì)兒覆滅。相互攪動(dòng)相互淘洗沒(méi)有停歇的日子,終會(huì)使得高山大海一時(shí)變得平坦。
詩(shī)中的“白浪茫茫與海連,平沙浩浩四無(wú)邊”描繪了大海波瀾壯闊、沙灘廣闊無(wú)垠的景象,這可能與白居易所處的時(shí)代背景有關(guān)。
唐朝時(shí)期,海上貿(mào)易繁榮,人們對(duì)海洋的認(rèn)識(shí)和探索也逐漸加深,白居易可能通過(guò)對(duì)海洋的觀察和描繪,表達(dá)了對(duì)時(shí)代變遷和社會(huì)發(fā)展的感慨。
詩(shī)中表達(dá)了一種對(duì)人生的思考和對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈?!澳喝コ瘉?lái)淘不住,遂令東海變桑田”這句詩(shī),暗示了時(shí)間的力量和世事的無(wú)常,白居易可能在經(jīng)歷了人生的起伏和波折后,對(duì)生命的短暫和無(wú)常有了更深刻的認(rèn)識(shí)。
白居易的詩(shī)歌常常關(guān)注社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人民疾苦,這首詩(shī)中雖然沒(méi)有直接涉及這些主題,但也反映了他對(duì)社會(huì)變遷和人民生活的思考。
紅色壹號(hào),不只是酒, 它是英雄的見(jiàn)證, 是時(shí)代的印記, 是每一個(gè)夢(mèng)想家心中不滅的火焰。 END